Unser praxiorientiertes Wörterbuch soll Ihnen nicht nur beim Lernen, sondern auch im Alltagsleben in Japan helfen, d.h. Sie sollen erfahren können, was Sie dort zu essen bekommen, welche Buddha-Statue Sie gerade vor sich haben, welche Festtage Japaner feiern.
Warum ist es so schwer, auf Japanisch vom deutschen Alltag zu erzählen? Durch unsere Tätigkeit als Japanischlehrer fiel uns auf, daß den Schülern dazu einfache Vokabeln fehlten.
Das vorliegende Wörterbuch soll daher die deutschsprachigen Japanisch-Schüler beim aktiven Gebrauch des Japanischen unterstützen. Der Umfang dieses Buches deckt den Grundwortschatz der deutschsprachigen Erwachsenen ab. Außerdem haben wir im Anhang Fachtermini aus verschiedenen Gebieten zusammengestellt.
Für jedes Stichwort steht die japanische Übersetzung in drei verschiedenen Schreibweisen:
1. in lateinischer Umschrift
2. in Hiragana
3. mit Kanji bzw. Katakana
Die Verben werden zuerst in der gebräuchlichen Gesprächsform - der masu-Form- genannt. Zusätzlich werden die dazugehörigen Partikeln und fünf Konjugations-formen angegeben. Die Substantive sind - soweit notwendig - mit dem passenden Zählwort versehen.
Wie im Deutschen gibt es auch im Japanischen viele Fremdwörter. Durch die Umschrift ins Katakana sind die ursprünglichen Wörter nur noch zu „erraten“. Deshalb haben wir bei den übernommenen Begriffen das ursprüngliche Wort und die Sprache angegeben.
ISBN 978-3-946724-10-0, 228 Seiten, 17,50 Euro.